מבקשי מקלט ופליטים וכרה שווה בפני החוק: הבדלים בין דפיםבין הדף "מבקשי מקלט ופליטים" לדף "

מתוך EIDHR
(הבדלים בין דפים)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
 
 
שורה 1: שורה 1:
== הגדרות  ==
===== [http://www.un.org/disabilities/convention/conventionfull.shtml האמנה הבינלאומית לזכויות של אנשים עם מוגבלויות] =====
==== [http://www.unhcr.org/3b66c2aa10.html האמנה בדבר מעמדם של פליטים (CRSR)] ====
([http://www.moital.gov.il/NR/rdonlyres/946D75D7-3157-4186-B04B-C80653061491/0/amanabein.pdf תרגום לעברית])
#<u>נוסח האמנה </u>
##פרק 1, סימן א, סעיף א(1) - המונח "פליט" חל באדם שנחשב כפליט לפי ההסכמים מיום 12 במאי 1926 ומיום 30 ביוני 1928 או לפי האמנות מיום 28 באוקטובר 1933 ומיום 10 בפברואר 1938, לפי הפרוטוקול מיום 14 בספטמבר 1939 או לפי חוקת הארגון הבינ"ל לענייני פליטים.
##פרק 1, סימן א, סעיף א(2) -  הנמצא מחוץ לארץ אזרחותו בגלל מאורעות שאירעו לפני 1 בינואר 1951 ובגלל פחד מבוסס להיות נרדף מטעמי גזע, דת, אזרחות, השתייכות לקיבוץ חברתי מסוים או להשקפה מדינית מסוימת ואיננו יכול להיזקק להגנתה של אותה ארץ או אינו רוצה בכך בגלל הפחד האמור; או הנמצא עקב המאורעות האמורים מחוץ לארץ שבה היה קודם לכן מקום מגוריו הקבוע, והוא חסר אזרחות, ואינו יכול לחזור לאותה ארץ או אינו רוצה בכך בגלל הפחד האמור.
== איסור על גירוש או החזרה  ==
==== [http://www.unhcr.org/3b66c2aa10.html האמנה בדבר מעמדם של פליטים (CRSR)]  ==== 
#<u>נוסח האמנה </u>
##פרק 5, סימן לב, סעיף 1 - המדינות בעלות האמנה לא יגרשו פליט השוהה בארצן בהיתר אלא מטעמי ביטחון לאומי וסדר ציבורי.
##פרק 5, סימן לב, סעיף 2 - גירושו של פליט מהטעמים האמורים בסעיף 1, יבוצע בתוקף החלטה שהגיעו אליה לפי התהליך הנכון של החוק.
##פרק 5, סימן לב, סעיף 3 - המדינות בעלות האמנה יתנו לפליט כזה זמן מספיק כדי לבקש כניסה חוקית לארץ אחרת, תוך שהן שומרות לעצמן את הזכות לנקוט למשל זמן זה אותם אמצעים פנימיים שיראו צורך בהם.
##פרק 5, סימן לג, סעיף 1 - שום מדינה מבעלות האמנה לא תגרש ולא תחזיר פליט באיזו צורה שהיא אל גבולות הארצות שבהן יהיו חייו או חירותו בסכנה מטעמי גזע, דת, אזרחות, השתייכות לקיבוץ חברתי מסוים או להשקפה מדינית מסוימת.
##פרק 5, סימן לג, סעיף 2 - פליט לא יוכל לתבוע לעצמו הנאה מההוראה הקבועה בסעיף 1, אם יש נימוקים מספיקים לראותו בסכנה לביטחון הארץ שבה הוא נמצא או לאחר שחויב בדין על ידי פסק דין סופי בשל פשע חמור במיוחד, הוא מהווה סכנה לציבור הארץ ההיא.
== חובת המדינה להבטיח זכויות אדם באופן שאינו מפלה מטעמי דת, גזע או ארץ מוצא  ==
==== [http://www.unhcr.org/3b66c2aa10.html האמנה בדבר מעמדם של פליטים (CRSR)] ==== 
#<u>נוסח האמנה </u>
##פרק 1, סימן ג - המדינות בעלות האמנה יפעילו את הוראות האמנה ללא כל הפליה מטעמי גזע, דת או ארץ מוצא.
== זכויות מבקשי המקלט  ==
=== &nbsp;<u>הזכות לחירות&nbsp;</u>  ===
=== &nbsp;<u>הזכות להליך הוגן&nbsp;</u>  ===
=== &nbsp;<u>גישה לבתי משפט&nbsp;</u>  ===
==== [http://www.unhcr.org/3b66c2aa10.html האמנה בדבר מעמדם של פליטים (CRSR)]  ==== 
#<u>נוסח האמנה </u>
##פרק 2, סימן טז, סעיף 1 - לפליט תינתן גישה חופשית לבתי משפט בשטחי כל המדינות בעלות האמנה.
##פרק 2, סימן טז, סעיף 2 - במדינה מבעלות האמנה שבה נמצא מקום מגוריו הרגיל של הפליט ינהגו בו אותו דין שנוהגים באזרח בעניינים הנוגעים לגישה לבתי המשפט, לרבות סיוע משפטי ופטור מערובה לתשלום שיפסוק בית המשפט.
##פרק 2, סימן טז, סעיף 3 - בארצות שמחוץ לארץ מקום מגוריו הרגיל של פליט ינהגו בו, בעניינים המוזכרים בסעיף 2, אותו הדין שנוהגים באזרחי הארץ שבה נמצא מקום מגוריו הרגיל.
=== &nbsp;<u>הזכות לעבודה&nbsp;</u>  ===


=== &nbsp;<u>חופש תנועה&nbsp;</u>  ===
#לאנשים עם מוגבלויות הזכות להכרה בכל מקום כבני אדם בפני החוק (ס' 12(1)).
=== &nbsp;<u>הזכות לחינוך&nbsp;</u>  ===
#אנשים עם מוגבלויות הינם בעלי כשרות משפטית שווה לזו של אחרים, בכל היבטי החיים (ס' 12(2)).
=== &nbsp;<u>קבלת שירותי רווחה&nbsp;</u>  ===
#יש לנקוט אמצעים הולמים שיבטיחו לאנשים עם מוגבלויות גישה לתמיכה שתאפשר להם לממש את כשרותם המשפטית (ס' 12(3)).
=== &nbsp;<u>הזכות לביטחון סוציאלי וזכויות עובדים&nbsp;</u>  ===
#האמצעים המוקנים לאנשים עם מוגבלויות למימוש כשרותם המשפטית יכללו הגנה מפני ניצול לרעה, לרבות כיבוד זכויות האדם, רצונותיו והעדפותיו; יהיו נטולי ניגוד עניינים והשפעה בלתי הוגנת; יהיו מידתיים ומותאמים לנסיבותיו של האדם; יחולו לפרק זמן קצר ככל האפשר; יהיו כפופים לביקורת סדירה של רשות או גוף שיפוטי עצמאיים וחסרי פניות (ס' 12(4)).
=== &nbsp;<u>חופש דת&nbsp;</u>  ===
#יש לנקוט את כל האמצעים ההולמים להבטחת הזכות השווה של אנשים עם מוגבלויות להיות בעלי רכוש או לרשתו, לקבוע את ענייניהם הכספיים, ולקבל גישה שווה להלוואת בנקאיות ומשכנתאות (ס' 12(5)).
=== &nbsp;<u>גישה לבתי משפט&nbsp;</u>  ===
#לא יישלל רכושם של אנשים עם מוגבלויות באופן שרירותי (ס' 12(5)).
== חובות מבקשי המקלט ==
 
=== &nbsp;<u>ציות לחוק&nbsp;</u>  ===
 
==== [http://www.unhcr.org/3b66c2aa10.html האמנה בדבר מעמדם של פליטים (CRSR)] ====
 
#<u>נוסח האמנה </u>
===== [http://www.ohchr.org/Documents/HRBodies/CRPD/GC/DGCArticle12.doc Draft General Comment on Article 12 of the Convention] =====
##פרק 1, סימן ב - לכל פליט יש חובות כלפי הארץ בה הוא נמצא, הדורשות ממנו במיוחד לשמור את חוקיה, תקנותיה ואת הסייגים שנעשו בה לשמירת הסדר הציבורי.
 
== חריגים  ==
#הזכות להכרה שווה בפני החוק משמעה שכשרות משפטית היא אוניברסלית ומובנית לכל בן אנוש. אין לפגוע בכשרות המשפטית כדי לספק זכויות כלכליות, חברתיות או תרבותיות. יש להקפיד במיוחד על מימושה של הזכות כאשר אנשים עם מוגבלויות נדרשים להחליט בנוגע לבריאותם, חינוכם ועבודתם (ס' 8).
=== &nbsp;<u>ביצוע פשע כלפי השלום, פשע מלחמה או פשע כלפי האנושות&nbsp;</u>  ===
#לפי המשפט הבינלאומי, אין שום אפשרות לפגוע בזכות להכרה שווה בפני החוק, או לבטלה (גם לא במצב חירום). קביעה זו יפה גם לעניין האמנה בדבר אנשים עם מוגבלויות, אף שלא מצויינת בה במפורש (ס' 5).
=== &nbsp;<u>ביצוע פשע לא מדיני חמור מחוץ לארץ המקלט&nbsp;</u>  ===
#על המדינות לבחון את כלל החקיקה כדי לוודא שזכותם של אנשים עם מוגבלויות לכשרות משפטית לא מוגבלת באופן לא שיוויוני לאחרים. מבחינה היסטורית, הגבלות כאלה נפוצות בעיקר בתחומי האפוטרופסות ובריאות הנפש. יש לבטל פרקטיקות אלה ולוודא שהכשרות המשפטית מוחזרת במלואה לאנשים עם מוגבלויות בשוויון עם אחרים (ס' 7).
=== &nbsp;<u>האשמה במעשים הנוגדים את מטרותיו ועקרונותיו של ארגון האומות המאוחדות&nbsp;</u>  ===
#פגיעה בכשרות המשפטית של אנשים עם מוגבלויות הובילה במקרים רבים לפגיעה בזכויות בסיסיות נוספות, כמו הזכות להצביע, הזכות לנישואין ולחיי משפחה, וכדומה (ס' 8).

גרסה מ־01:23, 17 באפריל 2014

האמנה הבינלאומית לזכויות של אנשים עם מוגבלויות

(תרגום לעברית)

  1. לאנשים עם מוגבלויות הזכות להכרה בכל מקום כבני אדם בפני החוק (ס' 12(1)).
  2. אנשים עם מוגבלויות הינם בעלי כשרות משפטית שווה לזו של אחרים, בכל היבטי החיים (ס' 12(2)).
  3. יש לנקוט אמצעים הולמים שיבטיחו לאנשים עם מוגבלויות גישה לתמיכה שתאפשר להם לממש את כשרותם המשפטית (ס' 12(3)).
  4. האמצעים המוקנים לאנשים עם מוגבלויות למימוש כשרותם המשפטית יכללו הגנה מפני ניצול לרעה, לרבות כיבוד זכויות האדם, רצונותיו והעדפותיו; יהיו נטולי ניגוד עניינים והשפעה בלתי הוגנת; יהיו מידתיים ומותאמים לנסיבותיו של האדם; יחולו לפרק זמן קצר ככל האפשר; יהיו כפופים לביקורת סדירה של רשות או גוף שיפוטי עצמאיים וחסרי פניות (ס' 12(4)).
  5. יש לנקוט את כל האמצעים ההולמים להבטחת הזכות השווה של אנשים עם מוגבלויות להיות בעלי רכוש או לרשתו, לקבוע את ענייניהם הכספיים, ולקבל גישה שווה להלוואת בנקאיות ומשכנתאות (ס' 12(5)).
  6. לא יישלל רכושם של אנשים עם מוגבלויות באופן שרירותי (ס' 12(5)).


Draft General Comment on Article 12 of the Convention
  1. הזכות להכרה שווה בפני החוק משמעה שכשרות משפטית היא אוניברסלית ומובנית לכל בן אנוש. אין לפגוע בכשרות המשפטית כדי לספק זכויות כלכליות, חברתיות או תרבותיות. יש להקפיד במיוחד על מימושה של הזכות כאשר אנשים עם מוגבלויות נדרשים להחליט בנוגע לבריאותם, חינוכם ועבודתם (ס' 8).
  2. לפי המשפט הבינלאומי, אין שום אפשרות לפגוע בזכות להכרה שווה בפני החוק, או לבטלה (גם לא במצב חירום). קביעה זו יפה גם לעניין האמנה בדבר אנשים עם מוגבלויות, אף שלא מצויינת בה במפורש (ס' 5).
  3. על המדינות לבחון את כלל החקיקה כדי לוודא שזכותם של אנשים עם מוגבלויות לכשרות משפטית לא מוגבלת באופן לא שיוויוני לאחרים. מבחינה היסטורית, הגבלות כאלה נפוצות בעיקר בתחומי האפוטרופסות ובריאות הנפש. יש לבטל פרקטיקות אלה ולוודא שהכשרות המשפטית מוחזרת במלואה לאנשים עם מוגבלויות בשוויון עם אחרים (ס' 7).
  4. פגיעה בכשרות המשפטית של אנשים עם מוגבלויות הובילה במקרים רבים לפגיעה בזכויות בסיסיות נוספות, כמו הזכות להצביע, הזכות לנישואין ולחיי משפחה, וכדומה (ס' 8).