שוויון הזדמנויות: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך EIDHR
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
שורה 2: שורה 2:
== אפליה מגדרית  ==
== אפליה מגדרית  ==


==== האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR)  ====
==== [[מדיה:iccpr-en.pdf|האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR)]] ====
 
(תרגום לעברית: [[מדיה:iccpr-heb1.pdf|חלק 1]], [[מדיה:iccpr-heb2.pdf|חלק 2]], [[מדיה:iccpr-heb3.pdf|חלק 3]])
([http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15683/ICCPR8.pdf חלק 1], [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15682/ICCPR9.pdf חלק 2], [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15684/ICCPR91.pdf חלק 3])  


#<u>נוסח האמנה </u>  
#<u>נוסח האמנה </u>  
שורה 10: שורה 9:
##פרק 3, סעיף 26 - כל האנשים שווים בפני החוק וזכאים להגנה שווה מאפליה על בסיס מין, דת לאום וכו'.  
##פרק 3, סעיף 26 - כל האנשים שווים בפני החוק וזכאים להגנה שווה מאפליה על בסיס מין, דת לאום וכו'.  
#<u>General Comments </u>  
#<u>General Comments </u>  
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/3888b0541f8501c9c12563ed004b8d0e?Opendocument '''''General Comment No. 18: Non-discrimination, 1989''''']
##[[מדיה:iccprgc18-en.pdf|'''''General Comment No. 18: Non-discrimination, 1989''''']] [[מדיה:iccprgc18-heb.pdf|(תרגום לעברית)]]
###כללי: ההערה כולה מבטאת ומרחיבה על עקרון אי-האפליה שבאמנה.  
###כללי: ההערה כולה מבטאת ומרחיבה על עקרון אי-האפליה שבאמנה.  
##'''''[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/3327552b9511fb98c12563ed004cbe59?Opendocument General Comment No. 21: Replaces General Comment No. 9 Concerning Humane Treatment of Persons Deprived of Liberty]&nbsp;'''''[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CCPR-C-GC-21_heb.pdf '''''(תרגום לעברית)''''']
##[[מדיה:iccprgc21-en.pdf|'''''General Comment No. 21: Humane Treatment of Persons Deprived of Liberty''''']] [[מדיה:iccprgc21-heb.pdf|'''''(תרגום לעברית)''''']]
###סעיף 4 - כל אדם שנשללה ממנו חירותו זכאי ליחס הומאני ולהגנה מכל אפליה על בסיס מין, גזע, דת וכו'.  
###סעיף 4 - כל אדם שנשללה ממנו חירותו זכאי ליחס הומאני ולהגנה מכל אפליה על בסיס מין, גזע, דת וכו'.  
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/d0b7f023e8d6d9898025651e004bc0eb?Opendocument '''''General Comment No. 25: The right to participate in public affairs, voting rights and the right of equal access to public service (Art. 25), 1996''''']'''''('''''[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/GC-25.pdf '''''תרגום לעברית''''']''''')'''''
##[[מדיה:iccprgc25-en.pdf|'''''General Comment No. 25: The right to participate in public affairs, voting rights and the right of equal access to public service (Art. 25), 1996''''']] ([http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/GC-25.pdf '''''תרגום לעברית'''''])
###סעיף 1 - על המדינה לתקן את החקיקה שלה במידה והיא מפלה אנשים בכל הקשור לזכות ההצבעה.
###סעיף 1 - על המדינה לתקן את החקיקה שלה במידה והיא מפלה אנשים בכל הקשור לזכות ההצבעה.


==== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15580/CEDAW2.pdf האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]  ====
==== [[מדיה:cedaw-en.pdf|האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)]]  ====
[[מדיה:cedaw-heb.pdf|(תרגום לעברית)]]


#<u>נוסח האמנה</u>  
#<u>נוסח האמנה</u>  
##פרק 4, סעיף 15, פסקה 1 - המדינות שהן צד באמנה יעניקו לנשים שוויון עם גברים בפני החוק.  
##פרק 4, סעיף 15, פסקה 1 - המדינות שהן צד באמנה יעניקו לנשים שוויון עם גברים בפני החוק.  
#<u>General&nbsp;Recommendations</u>  
#<u>General&nbsp;Recommendations</u>  
##[http://www.un.org/womenwatch/daw/cedaw/recommendations/recomm.htm#recom19 '''''General Recommendation No. 19: violence Againt Women, 1992''''']  
##[[מדיה:cedawgr19-en.pdf|'''''General Recommendation No. 19: Violence Against Women, 1992''''']]
###סעיף 23 - אלימות במשפחה פוגעת בזכותן של נשים להשתתף בחיי המשפחה ובחיים הציבוריים.&nbsp;  
###סעיף 23 - אלימות במשפחה פוגעת בזכותן של נשים להשתתף בחיי המשפחה ובחיים הציבוריים.&nbsp;  
#<u>Concluding Observations </u>  
#<u>Concluding Observations </u>  
##[http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/8B76D18E-2A7D-4C15-B12D-79EADCB56A2E/28815/CEDAWIsrael.pdf '''''הערות סיכום של ועדת האו"ם לביטול כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011''''']  
##[[מדיה:cedawco2011-en.pdf|'''''הערות סיכום של ועדת האו"ם לביטול כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011''''']] [[מדיה:cedawco2011-heb.pdf]]  
###סעיף 11(a) - יש לכלול בחקיקה זכות נגד אפליה על בסיס מין והגדרה של אפליה ישירה ועקיפה.  
###סעיף 11(a) - יש לכלול בחקיקה זכות נגד אפליה על בסיס מין והגדרה של אפליה ישירה ועקיפה.  
###סעיף 15 - על ישראל לשלב נשים בתהליך השלום כחלק מזכותן להשתתף בתהליכי קבלת החלטות.  
###סעיף 15 - על ישראל לשלב נשים בתהליך השלום כחלק מזכותן להשתתף בתהליכי קבלת החלטות.  
###סעיף 45(a) - על ישראל להמשיך ולחסל את האפליה כנגד נשים בדואיות ולפעול לחיזוק זכויות האדם שלהן דרך מדיניות מקדמת בנושאי חינוך, תעסוקה ובריאות.
###סעיף 45(a) - על ישראל להמשיך ולחסל את האפליה כנגד נשים בדואיות ולפעול לחיזוק זכויות האדם שלהן דרך מדיניות מקדמת בנושאי חינוך, תעסוקה ובריאות.


==== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15578/ICESCR.pdf האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות (CESCR)]  ====
==== [[מדיה:icescr-en.pdf|האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות (CESCR)]]  ====
[[מדיה:icescr-heb.pdf|(תרגום לעברית)]]


#<u>General Comments</u>  
#<u>General Comments</u>  
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/959f71e476284596802564c3005d8d50?Opendocument '''''General Comment No.7: The right to adequate housing: forced evictions ,1995''''']
##[[מדיה:icescrgc7-en.pdf|'''''General Comment No.7: The right to adequate housing: forced evictions, 1995''''']] [[מדיה:icescrgc7-heb.pdf|(תרגום לעברית)]]
###סעיף 10 - על המדינה לוודא העדר אפליה בכל הקשור לפינויים כפויים (בכוח) מבתים.  
###סעיף 10 - על המדינה לוודא העדר אפליה בכל הקשור לפינויים כפויים (בכוח) מבתים.  
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/3d02758c707031d58025677f003b73b9 '''''General Comment No.12: The right to adequate food, 1999''''']
##[[מדיה:icescrgc12-en.pdf|'''''General Comment No.12: The right to adequate food, 1999''''']] [[מדיה:icescrgc12-heb.pdf|(תרגום לעברית)]]
###סעיף 18 - כל אפליה בגישה למזון, המיועדת למנוע הנאה ממימוש הזכות, מהווה הפרה של האמנה.  
###סעיף 18 - כל אפליה בגישה למזון, המיועדת למנוע הנאה ממימוש הזכות, מהווה הפרה של האמנה.  
###סעיף 26 - האסטרטגיה הלאומית בנוגע הזכות למזון הולם מחוייבת למנוע אפליה של נשים במיוחד בנושאים הקשורים בזכויות כלכליות, בגישה ובעלות לקרקע, ירושה וכו'.  
###סעיף 26 - האסטרטגיה הלאומית בנוגע הזכות למזון הולם מחוייבת למנוע אפליה של נשים במיוחד בנושאים הקשורים בזכויות כלכליות, בגישה ובעלות לקרקע, ירושה וכו'.  
##'''''[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(symbol)/E.C.12.2000.4.En General Comment No. 14: The Right to the Highest Attainable Standard of Health, 2000]&nbsp;&nbsp;'''''[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CESCR_GC-14_heb.pdf (תרגום לעברית)]  
##[[מדיה:icescrgc14-en.pdf|'''''General Comment No. 14: The Right to the Highest Attainable Standard of Health, 2000''''']]
[http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CESCR_GC-14_heb.pdf (תרגום לעברית)]  
###סעיף 20 - הועדה ממליצה למדינות לשלב במדיניות הבריאות פרספקטיבה מגדרית במטרה לקדם בריאות טובה יותר לנשים ולגברים.  
###סעיף 20 - הועדה ממליצה למדינות לשלב במדיניות הבריאות פרספקטיבה מגדרית במטרה לקדם בריאות טובה יותר לנשים ולגברים.  
###סעיף 21 - על מנת לחסל אפליה נגד נשים יש לפתח ולהטמיע אסטרטגיה לאומית מקיפה לקידום זכויותן של נשים לבריאות במהלך חייהן בדגש על היריון, פוריות וכו'.  
###סעיף 21 - על מנת לחסל אפליה נגד נשים יש לפתח ולהטמיע אסטרטגיה לאומית מקיפה לקידום זכויותן של נשים לבריאות במהלך חייהן בדגש על היריון, פוריות וכו'.  
###סעיף 34 - על המדינה להמנע מיישום מדיניות מפלה כלפי בריאות נשים וצרכיהן.  
###סעיף 34 - על המדינה להמנע מיישום מדיניות מפלה כלפי בריאות נשים וצרכיהן.  
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/a5458d1d1bbd713fc1256cc400389e94 '''''General Comment No.15: The right to water, 2002''''']
##[[מדיה:icescrgc15-en.pdf|'''''General Comment No.15: The right to water, 2002''''']] [[מדיה:icescrgc15-heb.pdf|(תרגום לעברית)]]
###סעיף 7 - יש להבטיח שחקלאים מוחלשים (כגון נשים חקלאיות) נהנים מגישה הולמת למים.  
###סעיף 7 - יש להבטיח שחקלאים מוחלשים (כגון נשים חקלאיות) נהנים מגישה הולמת למים.  
###סעיף 12(c)(3) - מים ומתקני מים חייבים להיות נגישים לכל, כולל האוכלוסיות החלשות והשוליות בחברה ללא אפליה מטעמים פסולים.  
###סעיף 12(c)(3) - מים ומתקני מים חייבים להיות נגישים לכל, כולל האוכלוסיות החלשות והשוליות בחברה ללא אפליה מטעמים פסולים.  
שורה 49: שורה 51:
###סעיף 16(a) - על המדינה להבטיח שנשים הן חלק מתהליך קבלת החלטות בנוגע למקורות מים.
###סעיף 16(a) - על המדינה להבטיח שנשים הן חלק מתהליך קבלת החלטות בנוגע למקורות מים.


==== [http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/A61B12B0-D8F6-402D-8B34-3EA3AF5B7F97/15581/CERD2.pdf האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)]  ====
==== [[מדיה:cerd-en.pdf|האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)]]  ====
[[מדיה:CERD-heb.pdf|(תרגום לעברית)]]


#<u>General Recommendations</u>  
#<u>General Recommendations</u>  
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/76a293e49a88bd23802568bd00538d83?Opendocument '''''General Recommendation No. 25: Gender Related Dimensions of Racial Discrimination , 2000''''']
##[[מדיה:cerdgr25-en.pdf|'''''General Recommendation No. 25: Gender-Related Dimensions of Racial Discrimination , 2000''''']] [[מדיה:cerdgr25-heb.pdf|(תרגום לעברית)]]
###כללי - הכרה באפליה המגדרית הטבועה באפליה הגזעית. המדינה נדרשת לספק מידע בנושאים של אפליה גזעית המשפיעים על נשים וגברים בנפרד ע"מ לאפשר יישום של האמנה ללא קשיים של אפליה מגדרית.  
###כללי - הכרה באפליה המגדרית הטבועה באפליה הגזעית. המדינה נדרשת לספק מידע בנושאים של אפליה גזעית המשפיעים על נשים וגברים בנפרד ע"מ לאפשר יישום של האמנה ללא קשיים של אפליה מגדרית.  
##[http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/f0902ff29d93de59c1256c6a00378d1f?Opendocument '''''General Recommendation No. 29: Article 1, paragraph 1 of the Convention (Descent), 2002'''''] [http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CERD_GR_29_heb.pdf (תרגום לעברית)]  
##[[מדיה:cerdgr29-en.pdf|'''''General Recommendation No. 29: Article 1, paragraph 1 of the Convention (Descent), 2002''''']] [http://eidhr.wiki.huji.ac.il/images/CERD_GR_29_heb.pdf (תרגום לעברית)]  
###סעיפים 11-13: על המדינה למנוע אפליה גזעית ומגדרית של נשים.  
###סעיפים 11-13: על המדינה למנוע אפליה גזעית ומגדרית של נשים.  
#<u>Concluding Observations</u>  
#<u>Concluding Observations</u>  
##[http://www.justice.gov.il/NR/rdonlyres/19CE445A-8219-47B6-AD7F-1692626A2455/35994/concludingobservationsCERD2012hebrew1.pdf '''''מסקנות מסכמות של ועדת האמנה בדבר ביעור כל צורות האפליה הגזעית, 2012 (עברית)''''']
##[[מדיה:cerdco2012-en.pdf|'''''מסקנות מסכמות של ועדת האמנה בדבר ביעור כל צורות האפליה הגזעית, 2012''''']] [[מדיה:cerdco2012-heb.pdf|(תרגום לעברית)]]
###סעיף 19 - הועדה מביעה דאגה מאי השיוויון בחינוך ותעסוקה בקרב מיעוטים בישראל, ובמיוחד בקרב נשים מקבוצות מיעוטים.  
###סעיף 19 - הועדה מביעה דאגה מאי השיוויון בחינוך ותעסוקה בקרב מיעוטים בישראל, ובמיוחד בקרב נשים מקבוצות מיעוטים.  
###סעיף 21 - הוועדה ממליצה לישראל להתייחס במידה מספקת לכל צורות האפליה הגזעית המשפיעות על קבוצות מיעוט באוכלוסייה היהודית, במטרה להבטיח הנאה שווה מזכויותיהם, במיוחד בתחומים של הזכות לחינוך, עיסוק וייצוג פוליטי. הוועדה ממליצה לישראל להעניק תשומת לב מיוחדת לאפליה הנוגעת למגדר המשפיעה על נשים ממיעוטים יהודיים, בפרט אלו הנמצאות במעמד כלכלי נמוך.
###סעיף 21 - הוועדה ממליצה לישראל להתייחס במידה מספקת לכל צורות האפליה הגזעית המשפיעות על קבוצות מיעוט באוכלוסייה היהודית, במטרה להבטיח הנאה שווה מזכויותיהם, במיוחד בתחומים של הזכות לחינוך, עיסוק וייצוג פוליטי. הוועדה ממליצה לישראל להעניק תשומת לב מיוחדת לאפליה הנוגעת למגדר המשפיעה על נשים ממיעוטים יהודיים, בפרט אלו הנמצאות במעמד כלכלי נמוך.

גרסה מ־20:06, 19 בדצמבר 2017

אפליה מגדרית

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR)

(תרגום לעברית: חלק 1, חלק 2, חלק 3)

  1. נוסח האמנה
    1. פרק 3, סעיף 25 - כל אזרח רשאי לקבל זכויות שוות לבחור ולהיבחר.
    2. פרק 3, סעיף 26 - כל האנשים שווים בפני החוק וזכאים להגנה שווה מאפליה על בסיס מין, דת לאום וכו'.
  2. General Comments
    1. General Comment No. 18: Non-discrimination, 1989 (תרגום לעברית)
      1. כללי: ההערה כולה מבטאת ומרחיבה על עקרון אי-האפליה שבאמנה.
    2. General Comment No. 21: Humane Treatment of Persons Deprived of Liberty (תרגום לעברית)
      1. סעיף 4 - כל אדם שנשללה ממנו חירותו זכאי ליחס הומאני ולהגנה מכל אפליה על בסיס מין, גזע, דת וכו'.
    3. General Comment No. 25: The right to participate in public affairs, voting rights and the right of equal access to public service (Art. 25), 1996 (תרגום לעברית)
      1. סעיף 1 - על המדינה לתקן את החקיקה שלה במידה והיא מפלה אנשים בכל הקשור לזכות ההצבעה.

האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)

(תרגום לעברית)

  1. נוסח האמנה
    1. פרק 4, סעיף 15, פסקה 1 - המדינות שהן צד באמנה יעניקו לנשים שוויון עם גברים בפני החוק.
  2. General Recommendations
    1. General Recommendation No. 19: Violence Against Women, 1992
      1. סעיף 23 - אלימות במשפחה פוגעת בזכותן של נשים להשתתף בחיי המשפחה ובחיים הציבוריים. 
  3. Concluding Observations
    1. הערות סיכום של ועדת האו"ם לביטול כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011 מדיה:cedawco2011-heb.pdf
      1. סעיף 11(a) - יש לכלול בחקיקה זכות נגד אפליה על בסיס מין והגדרה של אפליה ישירה ועקיפה.
      2. סעיף 15 - על ישראל לשלב נשים בתהליך השלום כחלק מזכותן להשתתף בתהליכי קבלת החלטות.
      3. סעיף 45(a) - על ישראל להמשיך ולחסל את האפליה כנגד נשים בדואיות ולפעול לחיזוק זכויות האדם שלהן דרך מדיניות מקדמת בנושאי חינוך, תעסוקה ובריאות.

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות (CESCR)

(תרגום לעברית)

  1. General Comments
    1. General Comment No.7: The right to adequate housing: forced evictions, 1995 (תרגום לעברית)
      1. סעיף 10 - על המדינה לוודא העדר אפליה בכל הקשור לפינויים כפויים (בכוח) מבתים.
    2. General Comment No.12: The right to adequate food, 1999 (תרגום לעברית)
      1. סעיף 18 - כל אפליה בגישה למזון, המיועדת למנוע הנאה ממימוש הזכות, מהווה הפרה של האמנה.
      2. סעיף 26 - האסטרטגיה הלאומית בנוגע הזכות למזון הולם מחוייבת למנוע אפליה של נשים במיוחד בנושאים הקשורים בזכויות כלכליות, בגישה ובעלות לקרקע, ירושה וכו'.
    3. General Comment No. 14: The Right to the Highest Attainable Standard of Health, 2000
(תרגום לעברית) 
      1. סעיף 20 - הועדה ממליצה למדינות לשלב במדיניות הבריאות פרספקטיבה מגדרית במטרה לקדם בריאות טובה יותר לנשים ולגברים.
      2. סעיף 21 - על מנת לחסל אפליה נגד נשים יש לפתח ולהטמיע אסטרטגיה לאומית מקיפה לקידום זכויותן של נשים לבריאות במהלך חייהן בדגש על היריון, פוריות וכו'.
      3. סעיף 34 - על המדינה להמנע מיישום מדיניות מפלה כלפי בריאות נשים וצרכיהן.
    1. General Comment No.15: The right to water, 2002 (תרגום לעברית)
      1. סעיף 7 - יש להבטיח שחקלאים מוחלשים (כגון נשים חקלאיות) נהנים מגישה הולמת למים.
      2. סעיף 12(c)(3) - מים ומתקני מים חייבים להיות נגישים לכל, כולל האוכלוסיות החלשות והשוליות בחברה ללא אפליה מטעמים פסולים.
      3. סעיף 13 - על המדינה להבטיח הנאה שווה מהזכות למים ללא אפליה מגדרית.
      4. סעיף 16 - על המדינה להעניק טיפול לאוכלוסיות שסבלו מקשיים במימוש הזכות למים כגון נשים.
      5. סעיף 16(a) - על המדינה להבטיח שנשים הן חלק מתהליך קבלת החלטות בנוגע למקורות מים.

האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)

(תרגום לעברית)

  1. General Recommendations
    1. General Recommendation No. 25: Gender-Related Dimensions of Racial Discrimination , 2000 (תרגום לעברית)
      1. כללי - הכרה באפליה המגדרית הטבועה באפליה הגזעית. המדינה נדרשת לספק מידע בנושאים של אפליה גזעית המשפיעים על נשים וגברים בנפרד ע"מ לאפשר יישום של האמנה ללא קשיים של אפליה מגדרית.
    2. General Recommendation No. 29: Article 1, paragraph 1 of the Convention (Descent), 2002 (תרגום לעברית)
      1. סעיפים 11-13: על המדינה למנוע אפליה גזעית ומגדרית של נשים.
  2. Concluding Observations
    1. מסקנות מסכמות של ועדת האמנה בדבר ביעור כל צורות האפליה הגזעית, 2012 (תרגום לעברית)
      1. סעיף 19 - הועדה מביעה דאגה מאי השיוויון בחינוך ותעסוקה בקרב מיעוטים בישראל, ובמיוחד בקרב נשים מקבוצות מיעוטים.
      2. סעיף 21 - הוועדה ממליצה לישראל להתייחס במידה מספקת לכל צורות האפליה הגזעית המשפיעות על קבוצות מיעוט באוכלוסייה היהודית, במטרה להבטיח הנאה שווה מזכויותיהם, במיוחד בתחומים של הזכות לחינוך, עיסוק וייצוג פוליטי. הוועדה ממליצה לישראל להעניק תשומת לב מיוחדת לאפליה הנוגעת למגדר המשפיעה על נשים ממיעוטים יהודיים, בפרט אלו הנמצאות במעמד כלכלי נמוך.

דיני עבודה: שיוויון בעבודה / שוויון הזדמנויות בבית דין לעבודה

הכרזת האו"ם לכל באי עולם בדבר זכויות אדם (UDHR)

(תרגום ההכרזה לעברית)

  1. נוסח האמנה
    1. סעיף ז - הכל שווים לפני החוק וזכאים להגנה שווה של החוק. הכל זכאים להגנה שווה מפני כל אפליה המפירה את מצוות ההכרזה הזאת ומפני כל הסתה לאפליה כזו.
    2. סעיף כג(1) - כל אדם זכאי לעבודה, לבחירה חופשית של עבודתו, לתנאי עבודה צודקים והוגנים ולהגנה מפני אבטלה.
    3. סעיף כג(2) - כל אדם, ללא כל אפליה, זכאי לשכר שווה בעד עבודה שווה.
    4. סעיף כג(3) - כל עובד זכאי לשכר הוגן וצודק, אשר יבטיח לו ולבני ביתו קיום הראוי לכבוד האדם שיושלם, אם יהיה צורך בכך, על ידי אמצעים אחרים של הגנה סוציאלית.

האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)

  1. נוסח האמנה
    1. פרק 1, סעיף 2, פסקה ו - על המדינה לנקוט אמצעים מתאימים כדי לשנות או לבטל חוקים, תקנות, מנהגים ונוהגים המפלים נשים.
    2. פרק 4, סעיף 15, פסקה 2 - על המדינה להנהיג יחס שווה כלפי נשים בכל שלבי ההליכים בבתי משפט ובבתי דין.

האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות (CESCR)

  1. נוסח האמנה
    1. פרק 3, סעיף 7, פסקה א(1) - מדינות שהן צד באמנה זו מכירות בזכותו של כל אדם להנאה מתנאי עבודה צודקים ונאותים; במיוחד יובטחו לנשים תנאי עבודה שאינם נופלים מן התנאים שמהם נהנים גברים, והן יקבלו תשלום שווה תמורת עבודה שווה;
    2. פרק 3, סעיף 7, פסקה ג - מדינות שהן צד באמנה זו מכירות בזכות להזדמנות שווה לכל אדם להתקדם בעבודתו לשלב מתאים גבוה יותר, בלא להתחשב בכל שיקול אחר לבד משיקולי ותק וכושר;
  2. Concluding Observations
    1. הערות סיכום של הועדה לבחינת יישום האמנה לזכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות, 2011 (תרגום לעברית)
      1. סעיף 9 - על ישראל לנקוט צעדים להגדיל את התעסוקה בכפרים וערים ערביות.
      2. סעיף 10 - על ישראל להסיר את המכשולים המונעים מאנשים עם מוגבלויות להשתלב בשוק העבודה.
      3. סעיף 14 - על ישראל לפעול לצמצום פערי השכר בין המגזר היהודי והערבי עבור עבודה שוות ערך.
      4. סעיף 15 - הוועדה ממליצה לישראל להחיל את חוק שכר מינימום על אנשים בעלי מוגבלויות.

האמנה הבינלאומית בדבר ביעורן של כל הצורות של אפליה גזעית (CERD)

  1. נוסח האמנה
    1. פרק 1, סעיף 5, פסקה e(1) - על המדינה להבטיח שיוויון זכויות בעבודה לכל. אפליה על בסיס גזעי היא אסורה.
  2. General Recommendations
    1. General Recommendation No. 29: Article 1, paragraph 1 of the Convention (Descent), 2002 (תרגום לעברית)
      1. סעיף 15 - על המדינה למנוע הפרדה גזעית בתעסוקה ובחינוך.
      2. סעיף 36 - על המדינה לנקוט צעדים לשילובם של אוכלוסיות מופלות בסקטור הפרטי והציבורי.
      3. סעיף 37 - על המדינה לחוקק או לתקן חקיקה כך שתאסור כל אפליה בשוק העבודה המבוססת על מקום מוצאו של האדם.
      4. סעיף 38 - על המדינה לנקוט צעדים כנגד חברות פרטיות, גופים ציבוריים, ומוסדות אחרים החוקרים אודות מקום מוצאו של המתראיין לעבודה.
    2. General Recommendation No. 30: Discrimination Against Non-citizen, 2004 (תרגום לעברית)
      1. סעיף 33 - על המדינה לנקוט צעדים על מנת לחסל אפליה כנגד אנשים שאינם אזרחים בכל הקשור לתנאי עבודה, חוקי עבודה ופרקטיקות מפלות.
  3. Concluding Observations
    1. מסקנות מסכמות של ועדת האמנה בדבר ביעור כל צורות האפליה הגזעית, 2012 (עברית)
      1. סעיף 16 - הועדה מבקרת את ישראל על חקיקת חוקים המעניקים הטבות כלכליות וסוציאליות לקבוצות מיעוט כיוון שלא השלימו שירות צבאי. הועדה ממליצה לישראל לבל את החוקים המפלים ע"מ לוודא גישה שווה לחינוך ותעסוקה.
      2. סעיף 19 - הועדה מביעה דאגתה מאי השיוויון בחינוך ותעסוקה בקרב מיעוטים בישראל, ובמיוחד בקרב נשים מקבוצות מיעוטים.
      3. סעיף 20 - הוועדה ממליצה שישראל תגביר את מאמציה להבטחת גישה שווה לחינוך, עבודה, דיור ובריאות ציבורית בקרב האוכלוסיה הבדואית.
      4. סעיף 21 - הוועדה ממליצה לישראל להתייחס במידה מספקת לכל צורות האפליה הגזעית המשפיעות על קבוצות מיעוט באוכלוסייה היהודית, במטרה להבטיח הנאה שווה מזכויותיהם, במיוחד בתחומים של הזכות לחינוך, עיסוק וייצוג פוליטי. הוועדה ממליצה לישראל להעניק תשומת לב מיוחדת לאפליה הנוגעת למגדר המשפיעה על נשים ממיעוטים יהודיים, בפרט אלו הנמצאות במעמד כלכלי נמוך.




 חזור לתוכן עניינים

חזור לעמוד הראשי